Who (or what) is EditA?

By | Blog | 3 Comments

Spelling mistake eliminators? Yes! Storytellers? Definitely! Language lovers? Si! This is our story… And, like James Patterson says, “What are we but our stories?”

You know, EditA was not always so shiny… First, there was Fair Translation and Editing Services, which started in 2013 with a woman whose creative side was begging to be released.

Mignionette Fair (EditA’s founder), always thought she would become a corporate poppie. She’s always had a love for reading and language and discovered a love for editing at Wits Journalism School.

But after completing two degrees in journalism and with no related job prospects on the horizon, she accepted a job in a completely different industry (because a girl has to eat). But soon, she was itching to let her creative side out. She received the opportunity to translate Annique Theron’s autobiography and seized it. The rest – as they say – is history.

Mignionette built the business on a part-time basis before taking the plunge into full-blown entrepreneurship in 2015 – something she never planned on doing. “Looking back, I always thought I would go to work every day, for someone else, with my pencil skirt and everything! But after being an entrepreneur for such a short time, I know I could never work for someone else again.”

Fair Translation steadily grew into a solid translation, editing and writing business. The team also grew with time to include Zama Bekeweni, Cecilia Mnisi, Joey Heinrich, Linda Botha and many others. But one has to keep moving onwards and upwards. The brand had to be about more than language services – it had to become a product that made great written communication accessible and affordable to everyone.

In February 2017, Fair Translation rebranded and formed Edita Services with EditA being at the centre of the rebrand. Mignionette says, “We realised there was a need for great written communication in even greater turnaround times and so, EditA was developed.” And of course, the EditA platform had to be quick and easy to use.

Currently, EditA offers a one-stop language shop for anyone with a story to tell. Whether you need someone to write your blog, newsletter or love letter or if you need someone to translate them… EditA does it all… in any language, in the style you prefer, hassle-free, and all before your deadline.

The online platform connects you to the best wordsmith for your needs and allows you to get language services in as little as three hours. It’s simple…

When you visit, you select the services you require and submit. Your request is sent to the wordsmiths who work their magic and before you know it, your story is in your inbox, shining bright like a diamond. In future, EditA will be fully operated by AI, which will make the whole process smooth sailing.

Mignionette says, “We are excited about the future at EditA, even though it lies in the great unknown. Steven Moffat said, “We’re all stories in the end. Just make it a good one.” And at EditA, we will make your story shine brightly.”

Ask not what copy-writing can do for you, but what you can do for copy-writing!

By | Blog | No Comments
Image result for jfk

Image courtesy of Google Images

Hi there coolios!

Copy and content do so much for us, in fact, they are kind of like family to us. They help us tell the stories we love. They help us make sense of complicated information. They make our businesses and lives shine a little brighter. We’re a little obsessed with them 🙂

And how do we repay them? Boring stories, terrible spelling, grammar, and more! So, with some inspiration from JFK, let’s not ask what copy-writing can do for us but what we can do for copy-writing:

  • Write with passion: One of the worst injustices we perform in terms of copy-writing is writing for the sake of writing. There is no passion, no fun, and no life. Yuck! Write about something you care about, please.
  • Check your spelling and grammar: Research shows that more than half of people would avoid doing business with a company (or dating a person) if they made obvious spelling and grammar mistakes.
  • Keep it simple: Using big words do not make you seem smarter… they make you seem pretentious. Corporate companies spend thousands on plain language editing (making sure laymen can understand their complicated jargon), so why would you complicate your writing unnecessarily?
  •  Keep it short: We see an interesting blog or newsletter heading. We click on said blog or newsletter heading. We start reading, but after about six paragraphs (okay, maybe five), we just start scrolling. Say what you want to say in the most efficient way. Unless you are writing a book – then by all means, take ten paragraphs to explain the colour of the sky.
  • Your name/subject in lights: It doesn’t matter if you have the greatest copy, if your headline sucks, it’s not going to make much of a difference. One company found adding the words ‘Hell yeah’ to their newsletter subject line increased their open rate by 23.88%! (Content Verve)
  • Aim at the right target: Great copy directed at the wrong audience will mean and do nothing. Make sure you know who your target market is, why they are reading what you are writing (business or pleasure), and write copy aimed at them.

And there you have it… short, sweet, and to the point. Let’s tell and write some awesome stories.

Keep shining brightly!



5 Ways to make your story shine brightly

By | Blog | No Comments

Hi there awesome people!

Have you ever sat down in front of your computer to write a blog or newsletter and then…

Image result for mind went blank

Image courtesy of Google Images

Your mind goes blank.

It’s a terrible feeling to watch that blinking cursor appear and reappear… like it’s taunting you. The good news is, it’s happened to the best of us. The better news is, there are certain principles, tips, and tricks you can apply to make your story shine brightly every time.

So, here we go! 5 Ways to make your story shine brightly:

1. Be authentic

You might have a passion for rock-climbing but if you don’t own a rock-climbing gym, please don’t write or blog about it, unless it is on your personal blog. It will only confuse your audience. Stick to what you know and be creative in that space.

2. Become a hoarder

An idea hoarder, that is. Always be on the lookout for new and fresh ideas in your industry. Look on Pinterest, LinkedIn, Google… anywhere and everywhere. I’ve received ideas for stories or blogs from the radio, TV, and conversations with people. And once that idea sprouts, I write it down as quickly as possible so I don’t forget. I pin interesting articles on my Pinterest boards and bookmark websites, blogs or articles that inspire me. Keep your idea file handy whenever you have to write and you’ll never run out of ideas.

3. Borrow

Because stealing is frowned upon :). Look for blogs or writers who inspire you and who have many followers or likes. Look at what they are posting and borrow some ideas. What industry-specific content is out there? And how can you improve that content for your blog or website? You can use a combination of articles to give your readers a more comprehensive answer to their question. However, I’d also like to state that you must always give credit where credit is due. Plagiarism will not make your story shine brightly!

4. You have not because you ask not

Why not ask your clients or followers what they would like to read on your blog or newsletter? Most people will be happy to tell you what they’d like to see more or less of. You could gather this information through polls, questions on your social media or by posting on online forums. You might be surprised what creative ideas your clients come up with!

5. Ride ’em cowboy

There are certain topics, trends and events that already have a huge following. So, ride the wave they create instead of trying to create your own miniature wave. Why reinvent the wheel, right? Capitalise on those trends and newsworthy events! Valentine’s Day, Easter, and Christmas are good examples and can be used to reach out to clients. Also focus on industry-specific trends… which would be World Book Day, International Mother Language Day, and Authors’ Day in my case.

And there you have it… 5 ways to make your story shine brightly. What other ways have you found? I’d love to hear from you.

Keep shining brightly!


Credit 😉 –

Happy Valentine’s Day and… Introducing Edita

By | Blog | No Comments

Hi there lovely ones
Happy Valentine’s Day!
We’ve literally been burning to tell you and now the proverbial cat is finally out of the bag! Fair Translation and Editing services is now Edita Services.
This change has been a long time coming as we thought of ways to make great copy-writing, editing, and translation as accessible and easy as possible. We realised there was a huge need in the South African market for good, but fast, copy. So, now we have Edita… Bigger, better, and brighter! Edita is a one-stop language shop for anyone with a story to tell. Copy-writing, editing, and translation… we do it all!
The platform is super easy to use and will change the way you do copy. We’ve added a pinch of copy-writing magic, just the right amount of editing flavour, and a dash of great technology. And, of course, our secret ingredients… fair prices and fantastic turnaround times. We are still collaborating with the same amazing people, as well as a few new faces, but we promise it will all be for your benefit.
Edita’s vision is to be the leading online language editor, nationally and internationally. Our mission is to improve the quality of written communication globally. In other words, we have gone bigger and better to ensure your stories are told well. They deserve nothing less.
Therefore, whether you are a business owner, copy-writer, website developer, e-mail sender, newsletter distributor or love letter writer, Edita will help you and your story shine brightly. Go to today for more information. And please share the good news with as many people as you can 🙂
Keep shining!

How to comfort grammar nerds

By | Blog | No Comments

If you had to consider the homonyms that are most often misused and misspelled, these three are probably very high on the list. This blog post will be short and sweet but will hopefully help clarify the use of they’re, their, and there.

They’re – A contraction. Otherwise known as ‘they are’. Other contractions include we’re or you’re. For example: They’re (they are) sure this is the correct use for ‘they’re’.
Their – A pronoun (a word that takes the place of a noun). Other pronouns include I or you. For example: Their use of ‘their’ is correct.
There – An adverb (a word that describes a verb, adjective, or another adverb). Other adverbs include gently or here. For example: There is no reason to confuse ‘they’re’ and ‘their’ anymore.
And all together now… They’re are going over there to eat their cake now.

Now, you can have your cake and eat it too! Because this trio will not mess with you any longer.
Keep well lovelies,

Why should you use outsourced translators and editors?

By | Blog | No Comments

Hi there lovely ones
We might be a bit biased when it comes to this topic 🙂 but there are a few reasons why more people and companies are outsourcing – It could be because of a lack of in-house expertise, finding cheaper, but high quality labour, and companies looking for opportunities to concentrate on other business processes.
Some of the advantages of outsourcing include:
• Reduced costs – Using an outsourced language practice can save your company money. By outsourcing your language needs, you can significantly reduce recruitment and in-house operational costs. When using an outsourced language practice, you don’t have to worry about expensive salaries, buying equipment or providing for benefits or leave.
• Quick turnaround times – Outsourced language practitioners will go above and beyond to provide their clients with the best service, prices, and turnaround times.
• Expertise – There aren’t many people who can speak more than three languages. And if you need to hire someone to translate your documentation into all the official languages of South Africa or even just a handful of them, you will pay an arm and a leg to employ them. When you use an outsourced language practice, you get all the expertise in all the languages at a fraction of the cost.
• Continuity – Outsourcing can provide continuity for a company. Most employees move on after a few years, but when you outsource to a company who has business continuity in place you can do business with them for many years.
• Your company can focus on core processes – While the outsourced language practice focuses on your supporting processes, you can focus on improving your core processes. Your core business is not editing, translation or copy-writing… but it is ours! It’s a win-win situation!
So, next time you need an editor, translator or copy-writer – don’t send employees on a refresher course, rather outsource!
Until next time…